10/18 à séries : au travail !

Heureux mortels !
Voici une nouvelle pénitence de George Weaver qui vient enrichir notre connaissance des 10/18, ce qui va accessoirement faire de notre blog la référence sur cette collection. Nous ne pouvons que nous en féliciter.
__________

La collection 10/18 comprend aujourd’hui cinq séries : «Domaine étranger», «Domaine français », «Grands détectives», «Fait et cause» et «Bibliothèques 10/18».
C’est vers la fin des années 1980, me semble-t-il, que chaque volume publié s’est retrouvé estampillé sous l’une ou l’autre de ces séries (il en existait à l’époque une autre, excellente : «Nuits blêmes »). Tel n’était pas le cas au début de cette entreprise éditoriale : les volumes paraissaient sous la seule marque «10/18», sans autre indication particulière. Tout au plus pouvait-on constater que les premiers catalogues proposaient un classement thématique qui répartissait les volumes parus entre «Philosophie, essais et grands textes politiques», «Textes religieux», «Histoire et sciences sociales», «Sciences», «Textes classiques», «Romans et textes contemporains», «Documents et témoignages» et «Récits et romans d’action», mais il n’y avait nulle mention de sous-collection sur les couvertures.
La vogue des séries en 10/18 atteint son apogée dans la deuxième moitié des années 1970. En 1978, outre les actes des colloques de Cerisy-la-Salle, les Cahiers Jussieu et les anthologies de la Revue d’esthétique, d’Arguments et de Socialisme ou barbarie, on en comptait pas moins de quatorze, plus ou moins fournies :

— « esthétique », dirigée par Mikel Dufrenne
— « l’appel de la vie », dirigée par Francis Lacassin (intégrale de Jack London, mais aussi du Kipling et Constantin-Weyer)
— « l’aventure insensée », dirigée par Francis Lacassin (Le Rouge, Conan Doyle, Stevenson)
— « bibliothèque asiatique », dirigée par René Viénet
— « féminin futur », dirigée par Catherine B. Clément et Hélène Cixous
— « fins de siècles », dirigée par Hubert Juin
— « s », dirigée par Bernard Lamarche-Vadel (ouvrages de philosophie contemporaine, d’esthétique et de critique littéraire)
— « 7 », dirigée par Robert Jaulin (anthropologie, ethnologie)
— « rouge », dirigée par Jean-François Godchau et Alain Brossat
— « noir et rouge », dirigée par Max Chaleil
— « la voix des autres », dirigée par Stanislas Adotevi et Robert Jaulin (textes francophones d’auteurs africains)
— « cause commune », dirigée par Jean Duvignaud (revue publiée en 10/18)
— « la nation en question », dirigée par Alain Le Guyader et Riwanon Jaffrès
— « Jules Verne inattendu », dirigée par Francis Lacassin

Mais les premières séries, très éphémères, virent le jour dès le milieu des années 60. Ce furent, par ordre chronologique, « L’inédit 10/18 » (romans contemporains plutôt expérimentaux), « Bibliothèque 10/18 » (classiques plus ou moins oubliés), à ne pas confondre avec l’actuelle série « Bibliothèques 10/18 », et « Unesco 10/18 », consacrée au patrimoine artistique mondial. En 1969, seuls subsistaient encore quelques titres de la série « Bibliothèque 10/18 », avant une brève résurgence de celle-ci quelque temps plus tard (cf. infra).
Cette série — dirigée au début et jusqu’en 1968 (n°419) par Michel-Claude Jalard — avait fait l’objet d’un soin particulier : les ouvrages étaient cousus, le papier de bonne qualité (les exemplaires qu’on trouve de nos jours ne présentent presque aucune trace de vieillissement), les couvertures étaient sobres, avec une discrète illustration sur fond blanc. En voici la liste numérique :
  • 261-262 : Abbé Prévost : Histoire d’une Grecque moderne. Présentation par Robert Mauzi
  • 263 : Hölderlin : Remarques sur Œdipe / Remarques sur Antigone. Présentation par Jean Beaufret
  • 264 : Sainte-Beuve : Mes poisons. Présentation par Henri Guillemin
  • 265 : Jean Cocteau : Entretiens avec André Fraigneau
  • 272-273-274 : Senancour : Oberman. Présentation par Georges Borgeaud
  • 281-282 : Amiel : Journal de l’année 1857. Texte édité et présenté par Georges Poulet
  • 293-294-295 : Louvet de Couvray : Les Amours du Chevalier de Faublas. Présentation par Michel Crouzet
  • 308-309 : Joseph Joubert : Pensées. Présentation par Georges Poulet
  • 321-322-323 : Le Romantisme allemand. Études publiées sous la direction d’Albert Béguin
  • 331-332 : Madame de Staël : Dix années d’exil. Présentation par Emmanuel d’Astier
  • 337-338 : Fontenelle : Histoire des oracles. Présentation par Willy de Spens
  • 348 : Léon Chestov : L’homme pris au piège. Présentation par Boris de Schloezer
  • 368 : Edmond Dujardin : Les lauriers sont coupés. Introduction par Olivier de Magny. Préface de Valery Larbaud
  • 373-374 : Novalis : Henri d’Ofterdingen. Présentation par Julien Gracq
  • 375-376 : Jean-Paul : Vie de Fibel. Traduction et présentation par R. Kopp et Claude Pichois
  • 391-392 : Lamarck : Physiologie zoologique. Présentation par Jean-Paul Aron
(À partir de ce numéro, je ne dispose plus de précisions sur les préfaciers)
  • 403-404 : Lawrence : Homme d’abord
  • 405-406-407 : Stendhal : Romans abandonnés
  • 414-415-416 : Hölderlin : Hypérion ou l’ermite de Grèce
  • 419 : Nikos Kazantzaki : Ascèse
Le catalogue de l’automne 1975 mentionne en outre sept autres titres, non numérotés, qui étaient déjà annoncés comme étant parus en 1973, selon la liste que j’ai trouvée dans le n°760, La contre-révolution bureaucratique. La collection est alors dirigée par Olivier de Magny.
  • Maurice Scève : Œuvres poétiques complètes (2 tomes)
  • Custine : Aloys
  • Balzac, Baudelaire, Barbey d’Aurevilly : Sur le dandysme
  • Georg Büchner : Lenz, Le messager hessois, Caton d’Utique, Correspondance
  • Diderot : Essai sur les règnes de Claude et de Néron (2 tomes)
  • Saint Ignace de Loyola : Les exercices spirituels
  • Louis-Claude de Saint-Martin : L’homme de désir
Dans le catalogue suivant que je possède, daté du 31 décembre 1977, plus aucun de ces titres n’apparaît et la collection n’est même pas mentionnée.

George Weaver

27 commentaires:

  1. Que dire, si ce n'est apprécier le travail de Ben et Dictin. Bref, celui de ce cher George.
    On a hâte de lire la suite.

    Otto Naumme

    RépondreSupprimer
  2. Ce n'est pas demain la veille : j'ai l'impression de n'avoir pas autant bossé depuis l'année du bac !
    Mais il y a un gros souci, cher Tenancier, pour la "liste numérique" des vingt premiers titres : tous les numéros ont sauté ! Sinon, la présentation est nickel, merci.

    Ah, et je précise que l'absence de majuscules dans l'intitulé des séries n'est pas mon fait, mais celui de la collection (pourquoi donc, au fait ?)

    RépondreSupprimer
  3. Je vais veiller à remettre les numéros. J'ai peut être trop bien "nettoyé" votre fichier. D'ailleurs c'est un avis à la plupart des personnes qui me font le plaisir de m'envoyer un billet : veillez à ne mettre que des enrichissements qui peuvent être facilement adaptés en langage html : italique, gras, listes sont par exemple acceptés. En revanche, évitez les signes typographiques tirés des fontes webdings ou autres, les cadres, et même toutes les fioritures de mises en pages... Il m'a fallu plus d'une heure pour nettoyer - trop bien, effectivement - ce texte fort court qui provenait d'un logiciel "Word" pour Mac. Cela a consisté à ouvrir le code source et à retirer des balises, en ajouter d'autres, travail desséchant et quelque peu emmerdatif et qui m'a sans doute empêché de voir la lacune...
    Donc, envoyez vos textes sur le support que vous voulez, mais sans feuille de style, sans trop d'enrichissements, le minimum, quoi... cela me donnera toujours du boulot, mais ça le raccourcira un peu.

    RépondreSupprimer
  4. Gaspe ! Toutes mes excuses pour ces signes typo : je ne pensais pas du tout que ça vous donnerait tant de fil à retordre ! Et je croyais que le format RTF se lisait aussi bien sur PC que sur Mac.

    RépondreSupprimer
  5. Ah mais il se lit tout pareil : mal !
    Ce n'est pas de votre faute. Les traitements de texte ont la fâcheuse manie de mettre leurs propres balises qui ne sont même pas - Micro$oft merci - en conformité avec la W3C. Et je dois en passer par ça pour commencer à retravailler ces fichiers et les convertir. J'en ai autant au service d'Open Office. Par ailleurs, Blogspot interprète mal certaines balises surtout lorsqu'elles sont intriquées. Il faut du html basique et rien de plus. Ainsi vos boutons triangulaires qui faisaient appel à une police webdings ne correspond pas tout à fait au codage pour PC (les signes étaient présents mais en compagnie d'autres signes parasites). J'ai dû les éliminer et remplacer par une balise de liste parfaitement acceptée par Blogspot...

    RépondreSupprimer
  6. Bon, je pige pas grand-chose à tout ça mais c'est pas bien grave. Moi, pour importer un billet rédigé sous Word, je procède juste à un copier-coller et je rétablis manuellement les attributs genre italiques.

    RépondreSupprimer
  7. Sauf qu'à faire ça, des interlignes se forment que vous n'aviez pas désiré, phénomène collatéral de balises mal interprétées par blogger...
    Peu importe : je pense avoir tout rétabli...

    RépondreSupprimer
  8. Euh… hum, je m'aperçois à l'instant que c'est pas seulement les numéros, qui ont disparu, mais également les malheureux auteurs…

    RépondreSupprimer
  9. Rafraichissez votre écran, mon bon George...

    RépondreSupprimer
  10. Ah, pardon, je n'avais pas réactualisé la page. Bon, si vous pouviez juste rétablir les italiques pour les titres… (et encore désolé pour tout ce boulot supplémentaire !)

    RépondreSupprimer
  11. Je n'imaginais pas du tout que le titre de ce billet serait aussi prémonitoire !

    RépondreSupprimer
  12. Hourrah !
    Gloire au Tenancier, infatigable traqueur des balises perverses les plus vénéneuses, impitoyable bourreau de veuves et d'orphelines, illustre défenseur des nobles règles de la typographie ! Louées soient la patience et la longanimité de ce Stakhanov du HTML, pour les siècles des siècles !

    RépondreSupprimer
  13. Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.

    RépondreSupprimer
  14. et quelle pépite...Viva el BOOK...!

    Monsieur George WF Weaver,
    j'ignore si cela peut vous intéresser...
    les n°1750 ; 1751 ; 1752 (André Héléna) Série "La Poisse" dirigée par Bayon, Phil Casoard et Frank Evrard, imprimés en décembre 1985 et janvier 1986.
    Si la suite n'est pas pour après-demain, nous l'attend(r)ons avec impatience avant Pâques !

    RépondreSupprimer
  15. Cher Tenancier, je n'ai pas tout lu des commentaires avant d'écrire ceci. Mais pour éviter tout avatar emmerdatif avec un fichier Word quelque peu olé olé, copiez-le dans le Bloc Notes de Windows puis refaites une copie vers Word ou vers votre page Ouaibe préférée, il sera tout beau tout propre, débarrassé de toutes les cochoncetés rajoutées par le "machin" de Krosoft.

    Otto Naumme

    RépondreSupprimer
  16. Certes, mon bon Otto, mais vous perdez du coup les italiques et toutes ces sortes de choses ô combien signifiantes, ce qui n'est pas un inconvénient la plupart du temps mais qui l'était ici. Baste, mon bon, nous nous en sommes sortis. c'est ce qui compte.

    RépondreSupprimer
  17. Merci, Adria : Le bon Dieu s'en fout, J'aurai la peau de Salvador, Les clients du Central Hôtel. Série encore plus brève que celle décrite dans le présent billet, puisqu'elle n'a comporté que ces trois Héléna, à ce qu'il me semble.
    Bonne nouvelle (dont tout le monde se fiche à part moi) : je viens de truffer mon petit cahier de référence d'un catalogue qui me manquait : celui du printemps 1979.

    Pour en revenir au fond du propos de ce billet, après ces malencontreuses mésaventures formelles, il y a quelques intrus dont je ne m'explique pas la présence, dans cette série "Bibliothèque 10/18". Puisqu'elle est nettement orientée romantiques du XIXe et leurs prédécesseurs du XVIIIe, que viennent donc y faire Cocteau, Chestov, Lamarck, D. H. Lawrence et Kazantzaki ?

    RépondreSupprimer
  18. A propos du DH Lawrence dont on peut voir la couverture dans la seconde édition 10/18 de notre estimé Tenancier : essais choisis et présentés par Marcel Marnat traduction par Thérèse Aubray

    RépondreSupprimer
  19. Merci, Adria, je n'y pensais plus : c'est ici.
    Je vais en profiter pour compléter cette ligne du catalogue.

    RépondreSupprimer
  20. • Maurice Scève : Œuvres poétiques complètes (2 tomes)
    Paris, Christian Bourgois ( coll- Bibliothèque 10/18) 1971. In-8, 248pp. Broché. Couverture à rabat. Edition établie par Hans Staub et présentée par Georges Poulet
    • Custine : Aloys
    CUSTINE Astolphe de - Aloys. Précédé de : Un martyr du romantisme, Custine, par Philippe SENART. Bbliothèque du romantisme,. 10/18 1971

    • Balzac, Baudelaire, Barbey d’Aurevilly : Sur le dandysme
    ROGER KEMPF - BALZAC, BEDELAIRE, BARBEY D'AUREVILLY SUR LE DANDYSME
10 18. 1971

    • Georg Büchner : Lenz, Le messager hessois, Caton d’Utique, Correspondance
    BUCHNER Georg - Lenz. Le messager hessois. Caton d'Utique. Correspondance. Traduit de l'allemand par Henri-Alexis Baatsch. Préface de Jean-Christophe Bailly.
Editions U. G.E. Bibliothèque 10x18. 1974.

    • Diderot : Essai sur les règnes de Claude et de Néron (2 tomes)
    Diderot:"Essai sur les règnes de Claude et de Néron",2 tomes,présenté par Roger Lewinter,10/18,1972.

    • Saint Ignace de Loyola : Les exercices spirituels
    .. que Roland BARTHES a faite des «Exercices Spirituels» de saint Ignace de Loyola en introduction à l'édition de la bibl. 10-18, UGE, Paris, 1972. ...

    • Louis-Claude de Saint-Martin : L’homme de désir
    L'Homme de désir, édition établie et présentée par Robert Amadou, Paris, U.G.E., 1973. Bibliothèque 10/18.
    (http://www.martinisme.be/2009/02/travaux-de-robert-amadou-jusquen-1973.html)

    Les couvertures sont très belles...

    RépondreSupprimer
  21. Eh bien si elle sont si belle, nous les attendons, foi de Tenancier !

    RépondreSupprimer
  22. Bon sang, Adria, vous êtes une mine ! Dans la forêt finiséculaire des 10/18, voilà qui redresse le chêne haut ! Merci.

    RépondreSupprimer
  23. Je découvre aujourd'hui un titre supplémentaire de la série "bibliothèque", qu'il faut ajouter à la dernière liste du billet, celle issue du catalogue de l’automne 1975.
    Dans le catalogue qui clôt la réédition du n°663 (The favourite Game de Leonard Cohen, 1ère éd. dans la collection en 1972) imprimée le 20 mai 1976, un titre supplémentaire complète cette liste, sans numéro lui non plus :
    Gerard-Manley Hopkins : Carnets, Journal, Lettres.

    RépondreSupprimer

Les propos et opinions demeurent la propriété des personnes ayant rédigé les commentaires ainsi que les billets. Le Tenancier de ce blog ne saurait les réutiliser sans la permission de ces dites personnes. Les commentaires sont modérés a posteriori, cela signifie que le Tenancier se réserve la possibilité de supprimer des propos qui seraient hors des sujets de ce blog, ou ayant un contenu contraire à l'éthique ou à la "netiquette". Enfin, le Tenancier, après toutes ces raisons, ne peut que se montrer solidaire des propos qu'il a publiés. C'est bien fait pour lui.
Ah oui, au fait... Le Tenancier ne répondra plus aux commentaires anonymes. Prenez au moins un pseudo.

Donc, pensez à signer vos commentaires, merci !

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.