(Tiens, d'ailleurs, qu'est-ce qu'un haiku ?)
Ça vous occupera un peu, j'espère.
Les propos et opinions demeurent la propriété des personnes ayant rédigé les commentaires ainsi que les billets. Le Tenancier de ce blog ne saurait les réutiliser sans la permission de ces dites personnes. Les commentaires sont modérés a posteriori, cela signifie que le Tenancier se réserve la possibilité de supprimer des propos qui seraient hors des sujets de ce blog, ou ayant un contenu contraire à l'éthique ou à la "netiquette". Enfin, le Tenancier, après toutes ces raisons, ne peut que se montrer solidaire des propos qu'il a publiés. C'est bien fait pour lui.
Ah oui, au fait... Le Tenancier ne répondra plus aux commentaires anonymes. Prenez au moins un pseudo.
Donc, pensez à signer vos commentaires, merci !
Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.
Aie que coucou !
RépondreSupprimerSigné Furax
Toujours aussi dissipée, Moons !
RépondreSupprimerPour revenir à la question, c'est pas la peine de me sortir du Calaferte, hein...
Un échantillon de saison :
RépondreSupprimerMême le lapin
Laisse pendre une oreille
Quelle chaleur !
(Akutagawa Ryûnosuke)
Rameaux
Effleurant les tuiles vous criez
Quelle chaleur !
(Akutagawa Ryûnosuke)
L'escargot se glisse
Sous une feuille
Quelle chaleur !
(Chinshi)
La palourde a clos
Sa bouche
Quelle chaleur !
(Bashô)
Plus d'oiseaux
Sur le toit de cuivre rouge
Trop chaud !
(Kisu)
Vont-ils bouger ?
Pas un bambou ne bouge
Quelle chaleur !
(Genshi)
Chu de l'arbre
A terre un serpent serpente
Quelle chaleur !
(Shikyû)
Les yeux des chats
Comme des aiguilles
Quelle chaleur !
(Suikô)
Des chevaux au marché
Le pissat pue
Quelle chaleur !
(Masafusa)
Mouches vertes piquant
Les yeux des poissons morts
Quelle chaleur !
(Chiryû)
Et un onzième qui m'amuse depuis toujours :
Nous pelâmes les melons
Les donnâmes aux guenons
Trop chauds ! nom de nom !
(Auteur inconnu – d'ailleurs si quelqu'un a une idée à ce sujet, je suis preneur !)
(picorés dans Fourmis sans ombres, Le Livre du haïku, anthologie-promenade par Maurice Coyaud, Phébus, libretto, 1999)
A deux doigts de l'écran,
RépondreSupprimerAu fil de l'eau,
Merci, Préfet maritime !
Pour illustrer l'esthétique du haïkaï la leçon donnée par Basho à son élève Kikaku.Celui-ci avait apporté à son maître ce poème:
RépondreSupprimerLa libellule rouge,
Otez-lui les ailes,
C'est un grain de piment.
Basho n'eut qu'à changer les mots de place pour obtenir:
Un grain de piment rouge,
Mettez-lui des ailes,
C'est la libellule!
(René Maublanc "Le Haï-Kaï français",1923).
De Roger Gilbert-Lecomte:
Le vent d'automne
S'écorche aux branches mortes
Oh! ses sanglots!
(juillet 1923,Le Pampre)
Francis.
Ça fait longtemps que je voulais qu'on parle de cela sur le blog; ça fait plaisir de voir vos réactions !
RépondreSupprimerMa compagne
RépondreSupprimerm’accompagne
chair amie.
(Aïe-cul XXIe s.)
(Quelle chaleur)