Où, à son tour, le Tenancier accuse les éditions Gallimard

Le Tenancier s’indigne de la forfaiture d’Ernest Hemingway et de la complicité des éditions Gallimard et du coup le Tenancier accuse ! C’est par l’entremise d’André Malraux qu’un jeune écrivain français transmit un manuscrit à l’auteur américain à la fin des années 40. Il n’entendit plus jamais parler de son texte. Pire, il fut refusé par toutes les maisons d’édition et nous savons fort bien que Gaston Gallimard fût à l’origine de l’omerta autour de ce chef-d’œuvre et pire, du refus du manuscrit de la part de tous les éditeurs parisiens ! L’auteur, frustré abandonna une carrière prometteuse dans la littérature et dût s’orienter vers la critique artistique et l’histoire de l’art. Ainsi, un complot ourdi par des gens de lettres français au profit d’un écrivain américain en quête d’un second souffle avait privé la France d’un auteur de tout premier plan au nom d'obscures raisons financières. Notre victime ne put jamais se faire entendre de la spoliation dont il avait été victime.
L’auteur, c’était Gaëtan Picon.
Son roman ?
C’était Le Vieil Homme et l’amer !


(Je sais, c’est pitoyable, mais ça me faire rire).

46 commentaires:

  1. Admirable, j'en tremble.
    Jugodot

    RépondreSupprimer
  2. Et c'est bon de rire, Tenancier! Merci!
    Béatrice

    RépondreSupprimer
  3. Je vais essayer, mais ça va être dur. Je songe à faire une pétition.

    RépondreSupprimer
  4. On peut donc dire que c'est Gallimard qui fut responsable de la mise en bière de ce talent prometteur…

    RépondreSupprimer
  5. ...et que le vieil Ernest se fit mousser indûment.

    RépondreSupprimer
  6. Je ne sais que dire, consterné que je suis...

    Otto Naumme

    RépondreSupprimer
  7. En somme, à écrivain (ou traducteur), écrivain (ou traducteur) et demi !
    Mais faut-il pour autant les saisir au col ?

    RépondreSupprimer
  8. Cher Otto, insinueriez-vous qu'il faille également retraduire Sterne ?

    RépondreSupprimer
  9. Renseignements pris, il semblerait que Gaston, déjà un peu dur de la feuille, aurait refusé d'accueillir au catalogue de sa prestigieuse maison l'œuvre d'un autoproclamé p'tit con.

    RépondreSupprimer
  10. Cher George, je ne sais s'il faut reprendre la plume pour retraduire Sterne...

    Otto Naumme

    RépondreSupprimer
  11. Tiens, on vient de me proposer une plaquette rarissime de Pierre Louÿs : Le vit (hé ! ho !) met la mère.

    Hem.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. … Et on me rapporte cet adage japonais assez sibyllin (cousin de Séraphin) datant de l'Axe germano-nippon : « Levier omet l'âme, Herr ! »

      Supprimer
  12. Enfin, je distille ce dialogue extrait du célèbre drame Hamlet à la Jamaïque :

    [voix éraillée] « — Où est l'rhum de ton frère ?
    — Le vieux rhum est là, Mère. »

    RépondreSupprimer
  13. Une chose assez peu connue, car vite écartée du canon de La Genèse lors de son établissement, c'est que le Tout-Puissant s'était complètement mélangé les pinceaux au tout début (versets 6 à 9 inclus) : il avait notamment inversé l'Atlantique et le Pacifique, la Méditerranée et la Mer Rouge :
    Le vieillot mêla mers.

    RépondreSupprimer
  14. Même si l'on n'en parle guère, il est notoire qu'un anthropologue structuraliste récemment disparu (pour éviter tout amalgame avec certain politicard proxénète, j'ai retiré la deuxième partie de son patronyme) ne quittait guère le zinc des brasseries (et ce n'est pas l'ami Pop9 qui me contredira) :
    Lévi aimait la bière.

    RépondreSupprimer
  15. Un événement d'ordre surnaturel s'est produit un jour à la Knesset, sans doute issu des mystères de l'électricité : la femme qui était alors Premier Ministre s'est vu interpeller par le spectre d'un physicien allemand mort près de cent vingt ans auparavant :
    Le vieil Ohm héla Meir

    [Pfff…]

    RépondreSupprimer
  16. Georgie Boy, vous allez avoir droit à un contrôle antidopage, ce festival vous rendant pour le moins suspect.
    Mais rassurez-vous, le Picon ne figure pas sur la liste des produits prohibés (heureusement, d'ailleurs, notamment pour les fléchettes et le baby foot).

    RépondreSupprimer
  17. Pop 9, j'abonde et je reste sans voix.

    RépondreSupprimer
  18. "Sans voile", voulez-vous dire. Car vous n'avez pas le pied marin, cher Tenancier, sans quoi vous vous seriez inquiété à propos des voiles :
    Lève ! (yeah ! yo !) — mais la mer ?

    RépondreSupprimer
  19. Pop9 Boy, nous détestons tous ici les produits "pro-e-Bay" !

    RépondreSupprimer
  20. Ce billet me semble particulièrement idoine pour accueillir une petite publicité pour le dernier (et ultime, hélas !) numéro d'Amer.

    RépondreSupprimer
  21. Non, non, pas « ultime », George. Je cite :
    « La parution de la revue finissante est pour l'instant suspendue. Faute de deniers. Mais pas faute d'envie... si rien ne nous en empêche, il y aura un n°6, au moins pour faire nos adieux. Reste à savoir quand !»
    __
    ArD

    RépondreSupprimer
  22. « Alors tant mieux ! », comme chantait Boby Lapointe.
    Je me fiais pour ma part aux indications fournies à la fin dudit n°5, dont je me permets de recommander chaleureusement la lecture.

    Entre les deniers et les derniers, il n'y a qu'un petit "r", de fait…

    RépondreSupprimer
  23. Réponses
    1. Bibendum d'ale balnéaire ? Une tartine du loup blond. Jamais pu bitter sa prose. Avec lui, c'est stout ou rien. "Dors-je ?" dis-je en goûtant ce vieux malt dominant.

      Supprimer
  24. Quelques idées de plagiats paronomastiques :

    La vieille âme et l'eau de mer - une biographie de Kersauzon (commençons soft).

    La hyène a eu le veau de mer - une chronique de la réélection de Nicolas Sarkozy.

    Le vieil homme et ta mère - un roman sur les familles recomposées ou un essai-témoignage sur l'affaire Fritzl.

    Le vieil homme est ta mère - une autobiographie de Michel Sardou.

    RépondreSupprimer
  25. En effet : merci, sui generis !

    Cela me fait d'ailleurs penser à certain portrait-charge de BHL où le cuistre se voit judicieusement comparé à un personnage flaubertien :
    Lévy est-y Homais-la-merde ?

    RépondreSupprimer
  26. Ainsi d'ailleurs qu'à ce charmant récit érotico-culinaire de Lise Deharme, qui relate les amours étranges entre une mère de famille et son attirail de cuisine :
    L'évier humait la mère

    RépondreSupprimer
  27. Je me permets de rappeler l'existence d'une version peu connue du cycle du Graal, intitulée :
    Le vieillot met lame, erre…

    RépondreSupprimer
  28. Un soir de monstre beuverie, Marc Behm avait rédigé un chapitre délirant pour son roman Mortelle randonnée (dont le héros, comme chacun sait, est un détective nommé Beauvoir, surnommé "The Eye" par la pègre), où l'on voyait notamment le Mossad intimer à Golda Meir l'ordre de racoler The Eye, celui-ci étant pris à tort par les agents pour une personne du beau sexe :
    Lève Eye et mets-la, Meir !

    Inutile de préciser que dès le lendemain, le romancier jetait ce chapitre à la poubelle…

    RépondreSupprimer
  29. Une biographie (en cours d'écriture) de Claude Lévi-Strauss nous apprend que le grand anthropologue était en outre un fin cuisinier, avec une nette prédilection pour les recettes du Midi. On y lit ainsi, au sujet de la création d'une salade de pamplemousses :
    « Lévi aille et omet l'amer. »

    RépondreSupprimer
  30. Rien à voir ou presque : saviez-vous que Gaëtan Picon était le descendant - indirect, cela va de soi - d'une grande famille d’ecclésiastiques et qu'une aïeule, supérieur d'une congrégation fut mêlée aux grands débats sur le quiétisme, en controverse avec l'ancêtre de l'auteur du premier Prix Goncourt ?
    On trouve encore quelques traces insoupçonnées de cette chronique presque scandaleuse dans nos faubourgs lorsque l'on parle d'une conversation entre la Mère Picon et le Père Nau...
    (Source : Antonio Aquaferrugina : Fénelon et les Grandes controverses du Quiétisme (1897)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Pourquoi cela va-t-il de soi ?

      Pour le reste, je cherchais depuis longtemps cet exemplaire des oeuvres du sieur Aquaferrugina, je l'ai même cherché de bourg en ville. Vous en possédez un exemplaire, cher Tenancier ?

      Otto Naumme

      Supprimer
  31. Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.

    RépondreSupprimer
  32. C'était en 51, pas ? S'tissaient d'tels échanges, à l'époque…
    On en rit, car ce gars étant pis qu'on ne l'imagine, peu restèrent quiets sur le sujet — mais allez ! c'est une vieille histoire, tout ça…

    (au fait, qui est le traducteur fé[ne]lon, au final ?)

    RépondreSupprimer
  33. Dans sa fureur de s'être vu évincer de chez Gallimard, G. P. (qui a d'ailleurs rejoint plus tard les rangs de la Gauche Prolétarienne aux côtés de Sartre) est allé jusqu'à prétendre que l'auteur de Pour qui sonne le glas descendait d'une antique dynastie chinoise :
    « Ernest est Ming, ouais ! », ne cessait-il d'éructer.

    RépondreSupprimer
  34. Et encore :

    Lever l'homme et sa mère : guide de bonnes pratiques à l'intention des bisexuel(le)s gérontophiles ou nécrophiles.

    Le valium à l'armée : essai sur la conscription des non-analphabètes.

    Le violet Mallarmé : monographie synesthésique sur le goût du vieux Stéphane pour le Pont-L'Evèque au lait cru.


    Georgeades

    Le vieux Yom héla Meir : mémoires posthumes d'Yitzhak Rabin, où l'on découvre que l'inénarrable Golda, devenue chauffeur de taxi sur le tard pour subvenir à ses besoins de retraitée, a un jour refusé de prendre à bord de son véhicule un indigent fort âgé, déclarant par la suite qu'elle ne voulait "guère de Yom, qui pour aimable qu'il soit" n'était pas solvable.

    Le vieillot met la mère : roman de gare écrit à la manière de San Antonio (sous-titre pour éviter la mise à l'index - voire au majeur : dans tous ses états).

    RépondreSupprimer
  35. Merci pour ces contributions fort inspirées qui relèvent haut la barre, cher "sui generis" !
    Mais du coup, je me demande si vous sortez autant du néant que vous le prétendez par votre pseudonyme : j'aurais tendance à penser que vous êtes déjà intervenu jadis dans ces parages, jusqu'à certaine histoire désordonnée…

    RépondreSupprimer
  36. Jacques Amyot, comparant les deux traductions mises en regard l'une de l'autre, se serait écrié depuis sa tombe auxerroise la chose suivante :

    "Jean Dutourd, de France, n'escrivant point en Bon François : que ne crié-je mon indignation face aux deux pages !"

    RépondreSupprimer
  37. [George : je suis vraiment tout nouveau dans les parages, mais je me réjouis de ce que j'y découvre, et remercie en cela certain prototraducteur cacographe que la prétérition m'empêche de ne guère nommer, et pourtant.]

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bon.
      Bon, d'accord : désolé, votre rare érudition (et votre style) a fait que je vous ai confondu avec certain Anonyme s'étant jadis aventuré dans ces lieux, où je ne l'avais pas relu depuis. Bienvenue, en ce cas (et je ne saurais trop vous recommander d'explorer les arcanes du Mystère de l'Abeille, l'un des plus amusants jeux imaginable, qui s'est construit ici-même sans que nul n'ait rien décidé).

      Supprimer

Les propos et opinions demeurent la propriété des personnes ayant rédigé les commentaires ainsi que les billets. Le Tenancier de ce blog ne saurait les réutiliser sans la permission de ces dites personnes. Les commentaires sont modérés a posteriori, cela signifie que le Tenancier se réserve la possibilité de supprimer des propos qui seraient hors des sujets de ce blog, ou ayant un contenu contraire à l'éthique ou à la "netiquette". Enfin, le Tenancier, après toutes ces raisons, ne peut que se montrer solidaire des propos qu'il a publiés. C'est bien fait pour lui.
Ah oui, au fait... Le Tenancier ne répondra plus aux commentaires anonymes. Prenez au moins un pseudo.

Donc, pensez à signer vos commentaires, merci !

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.